En nombre de Allāh, el Misericordioso, el Misericordiosísimo

 

La alabanza a Allāh Señor de los mundos, Dueño del Reino, Encausador de la nave, Sometedor de los vientos, Que hiende los amaneceres, Juez de la Retribución, Señor de los mundos.

La alabanza a Allāh que de temor a Él tiemblan el Cielo y sus habitantes, y se sacude la Tierra y sus poblaciones, y agita los mares y a quien nada en sus profundidades.

La alabanza a Allāh que nos ha guiado a esto y no hubiéramos sido guiados si no nos hubiera guiado Allāh, y nos ha hecho conocer la ciencia del Libro por Su favor procedente de Él y ha puesto una luz con la cual nos ha enriquecido y con la cual caminamos entre los hombres {Y así te hemos inspirado un Espíritu por orden Nuestra, no estabas enterado de lo que era el Libro ni la fe pero lo pusimos como una luz con la que guiamos a quien queremos de Nuestros siervos. Y ciertamente tú guías hacia un camino recto},4 ya han venido Mensajeros de nuestro Señor con la Verdad y nos ha confirmado Allāh Su pacto, ciertamente Allāh no falta a Su promesa.

Y las bendiciones y la paz sea con Muḥammad y la familia de Muḥammad, los buenos purificados, oh Allāh bendice a Muḥammad y a la familia de Muḥammad, la nave que surca las profundidades, a salvo está quien la aborda y se ahoga quien la abandona, el que se adelanta a ellos es un desertor y el que se retrasa tras ellos desaparece y quien se aferra a ellos y es inseparable de ellos está unido.

Y las bendiciones de Allāh sean sobre el fuego y sobre quien está en el fuego y quien está alrededor de él y bendito sea Allāh Señor de los mundos {Y cuando llegó allí fue llamado: «Bendito quien está en el fuego y quien está alrededor de él y glorificado sea Allāh Señor del mundos.»}5

Y las bendiciones de Allāh sean sobre el agua y sobre los jardines y sobre los árboles benditos y bendito sea Allāh Señor de los mundos {Y hemos hecho descender del Cielo agua por un decreto y la alojamos en la Tierra, y ciertamente, de una desaparición de ella somos Capaces. * Y hemos hecho crecer para vosotros a través de ella jardines de palmeras y uvas para vosotros en ellos hay frutas en abundancia de ellas coméis * y un árbol que sale del monte Sinaí que produce con el aceite y un pigmento para los comensales.}6

Y las bendiciones de Allāh sean sobre la bendición y sobre las poblaciones benditas y sobre las poblaciones aparecidas {E hicimos entre ellos y entre las poblaciones que bendecimos en ella poblaciones aparecidas}.7

5. AnNaml (Las Hormigas): 8.

6. AlMu’minūn (Los Creyentes): 18-20.

7. Sabā (Saba): 18.

Como he visto a algunos de los ignorantes de quienes dicen tener conocimiento leyendo lo que está redactado en este libro y dicen que esto es politeísmo y que esto es incredulidad, y no diferencian entre la cáscara y la pulpa y entre la piedra y la gema, y yo me refugio en Allāh del yo, el siervo necesitado de la misericordia de su Señor, el indigente humilde entre las manos de su Señor, atestiguo que no hay dios sino Allāh, solamente Él, no tiene asociados, un dios solo, Único, Singular, Eterno, no ha tomado compañera ni hijo, de Él es la divinidad absoluta y de Él el señorío absoluto y de él la creación y de él el mandato, y Glorificado sea Allāh de lo que asocian, y que Muḥammad (sws) es el mejor de la creación de Allāh y el primero de la creación y el intelecto primero, él es el siervo de Allāh y Su Mensajero para toda Su creación, de los hombres y los ángeles y los genios y lo que conocéis y lo que no conocéis.

Se han cansado los Profetas y los Sucesores –con ellos sean las bendiciones de mi Señor- de explicar las dos letras de la percepción cognitiva y el monoteísmo, y no la han aceptado sino algunos de los hijos de Adán después de mucho discutir, y el día buscado al que dará forma mañana es la aclaración de las veintisiete letras del conocimiento y el monoteísmo.

De Abī Abdullāh (as), que dijo: “El conocimiento son veintisiete letras, y todo lo que trajeron los Mensajeros fueron dos letras, así pues no han conocido los hombres hasta hoy más que dos letras, y si se levanta el Qā’im transmite las veinticinco letras y las entrega a los hombres, y une a ella las dos letras hasta entregar veintisiete letras.”8

8. Biḥār AlAnwār: vol. 52, pág. 336.

Y el conocimiento y el monoteísmo que pueden los hijos de Adán adquirir son veintiocho letras, una letra de ellas es exclusiva de la familia de Muḥammad (as) y es secreto de ellos, se les ha ordenado no transmitirla a los hombres y no la soportan los hombres.

De Ahmad Bin Muḥammad, de Muḥammad Bin AlḤusaīn, de Manṣūr Bin Al’Abbās, de Ṣafuān Bin Yaḥīa, de Abdullāh Bin Miskān, de Muḥammad Bin Abdul Jāliq y Abī Baṣīr, que dijo: Dijo Abu Abdullāh (as): “Oh Aba Muḥammad, por Allāh, que ciertamente tenemos un secreto de los secretos de Allāh, y un conocimiento del conocimiento de Allāh, y por Allāh, que no lo soporta un ángel cercano ni un Profeta enviado ni un creyente al que haya examinado Allāh en su corazón la fe, y por Allāh, que no ha encargado Allāh eso a nadie excepto a nosotros ni ha subyugado con eso a nadie excepto a nosotros.

Y ciertamente tenemos un secreto de los secretos de Allāh y un conocimiento del conocimiento de Allāh, nos ha ordenado Allāh transmitirlo, y hemos transmitido de parte de Allāh Exaltado y Majestuoso lo que nos ha ordenado transmitir, y no le hemos encontrado lugar ni gente ni portador que lo soporte hasta que cree Allāh para eso un pueblo, los ha creado de barro con el cual había creado a Muhammad y su familia y su descendencia (as), y de la luz con la cual creó Allāh a Muhammad y a su descendencia, y los formó por el favor de Su misericordia, con la cual formó a Muhammad y a su descendencia, y hemos transmitido de parte de Allāh lo que nos ha ordenado transmitir, y lo han aceptado y lo han portado [y les hemos transmitido eso de parte nuestra y lo han aceptado y lo han portado] y les hemos transmitido nuestro recuerdo, y se han inclinado sus corazones a conocernos y a nuestros relatos, y si no hubieran sido creados de esto pues no serían así, no, por Allāh, que no lo soportarían.

Después dijo: Ciertamente Allāh ha creado un pueblo para el Infierno y el Fuego, y nos ha ordenado transmitirles como les hemos transmitido y se han estremecido por eso y se han espantado sus corazones y los han puesto en rechazo contra nosotros y no lo han soportado y lo han desmentido y han dicho: magia falaz, y ha marcado Allāh sus corazones y ha hecho que lo olviden, luego ha emitido Allāh de sus lenguas algo de la Verdad, y ellos se han pronunciado con eso y sus corazones la niegan, para que sea eso una protección para sus guardianes y para la gente que les obedece, y si no fuera por eso no habría sido adorado Allāh en Su Tierra, entonces se nos ha ordenado alejarnos de ellos y mantener el secreto y la clandestinidad, y esconder de quienes ha ordenado Allāh que escondamos y mantener en secreto de quienes ha ordenado Allāh que mantengamos en secreto y oculto de ellos.

Dijo: luego levantó su mano y lloró, y dijo (as): Oh Allāh, ciertamente estos son un pequeño grupo, así pues haz de nuestro lugar de vida el lugar de vida de ellos, y de nuestro lugar de muerte el lugar de muerte de ellos, y no instigues contra ellos a tus enemigos angustiándonos así por ellos, pues si fuéramos angustiados por ellos no serías adorado nunca en Tu Tierra y bendiga Allāh a Muhammad y a su familia y les de paz en abundancia”9

9. AlKāfī – del Sheij AlKulaīnī: vol. 1 pág. 402.

Y de Abī Abdullāh (as), que dijo: “Ciertamente nuestro asunto es un secreto en un secreto, y un secreto escondido, y un secreto que no es aprovechado sino por un secreto, y un secreto sobre un secreto, y un secreto velado por un secreto”10

Y dijo Abu Ĵa’far (as): “Ciertamente nuestro asunto éste, está escondido velado por el pacto,11 a quien lo rompe lo ha humillado Allāh”.12

Y dijo Abu Abdullāh (as): “Ciertamente nuestro asunto éste, está escondido velado por el pacto y a quien lo rompe lo ha humillado Allāh”.13

Y dijo Abu Abdullāh (as): “Ciertamente nuestro asunto es la verdad, y una verdad de la verdad, y es lo externo y lo interno de lo interno, y es el secreto, y secreto del secreto, y secreto de quien lo mantiene en secreto, y un secreto oculto por el secreto”.14

Y estas veintiocho letras del conocimiento y la percepción cognitiva están sobre el número de fases lunares, catorce menguantes y catorce crecientes como es en el mes, y son los Ḥuĵĵas de Allāh y Su palabra con la cual favoreció a los mundos y la Peregrinación mayor.

Las catorce lunas menguantes son: “Muhammad y Ali y Fátima y AlḤasan y AlḤusaīn y Ali y Muhammad y Ĵa’far y Mūṣā y Ali y Muhammad y Ali y AlḤasan y Muhammad, las bendiciones de Allāh sean con ellos”.

En cuanto a las lunas crecientes pues son: “Doce Mahdis y el primero de ellos tiene dos estaciones: una estación del mensaje y una estación del valiato, así son trece y con ellos está la hija de Fátima AzZahrā (as) y así son catorce”.

10. Baṣā’ir AdDaraĵāt: pág. 48.

11. Para más detalles sobre el pacto y la piedra depositada en él ver el apéndice 5.

12. Baṣā’ir AdDaraĵāt: pág. 48.

13. Baṣā’ir AdDaraĵāt: pág. 48.

14. Baṣā’ir AdDaraĵāt – Muhammad Bin AlḤasan AṣṢafār: pág. 48.

Y las crecientes de ellas son signos de la hora y el Levantamiento {Te preguntan sobre las fases crecientes. Di: Son horarios para los hombres y la Peregrinación, y no es la virtud que vayáis a las casas por su parte trasera sino que la virtud es quien se guarda, e id a las casas por sus puertas, y guardaos de Allāh, quizás tengáis éxito.}15

Y el día restante del mes es un día de ocultación de las crecientes y las menguantes, y son junto a Allāh mil años y una parte de mil años {Él dirige el asunto del Cielo hacia la Tierra, luego sube hacia Él en un día cuya extensión es mil años de lo que contáis.}16

Y es conforme a la ocultación del Imam AlMahdī (as) como se sabe, así pues debe tener que ocultarse un día y parte de un día para que se complete la palabra de Allāh,17 {Y si no hubiera sido por una palabra previa de tu Señor hubiera sido necesario y por un plazo determinado.},18 y se completan los días de Allāh con la llegada al último día.

15. AlBaqara (La Vaca): 189.

16. AsSaĵda (La Postración): 5.

17. Esta palabra ciertamente ha venido a este mundo confirmada entre la gente de la verdad y la falsedad y la igualdad y la justicia pues es una condición para esta conclusión, y es un pacto y el pacto de Allāh con todos los Profetas y Sucesores anteriores, {Y ya se ha adelantado Nuestra palabra a Nuestros siervos, los Mensajeros} AṣṢāfāt (Los que se ponen en filas): 171, {Y no eran los hombres sino una nación única y disintieron y si no hubiera sido por una palabra previa de tu Señor ya se habría juzgado entre ellos sobre aquello en lo que disentían.} Yūnus (Jonás): 19, {Y ciertamente dimos a Moisés el Libro y se discrepó sobre él y si no hubiese sido por una palabra previa de tu Señor habríamos juzgado entre ellos, y ciertamente ellos tienen dudas sobre ello, sospechando.} Hūd (Hud): 110, Fuṣilat (Explicadas en detalle): 45, {Y no se dividieron sino después de lo que les llegó del conocimiento, por iniquidad entre ellos y si no hubiese sido por una palabra previa de tu Señor por un plazo designado ciertamente habría juzgado entre ellos. Y ciertamente, a los que se ha hecho heredar el Libro después de ellos tienen dudas de ello, sospechando.} AšŠūrā (La Consulta): 14, y esta palabra es el Qā’im Mahdī y el castigo que le acompaña, y su venida y él porta las veintiocho letras del conocimiento para transmitir las veintisiete entre los hombres para que conozcan a través de ellas la incapacidad de conocer la última letra o de conocer Su esencia y la realidad, y debe venir el Qā’im después de que destruye una parte del último día para que sea su venida en el tiempo que decretó Allāh en el último día del mes de Allāh, es decir en el Fin de los Tiempos {Dijo: «Así pues ciertamente eres de los que esperan * hasta el día del tiempo conocido.»} AlHijr (La Hégira): 37-38, el último día es el día de la ocultación que representa la letra oculta depositada.

18. TaHa (Ta Ha): 129.

Y este día y parte de un día (el día de la ocultación) es ejemplo de la letra depositada oculta junto a Allāh que no sale de Él hacia nadie, y no la conoce nadie de Su creación, y es un secreto oculto de la realidad y Su esencia, y es la Waū (و) de Hūa (Él هو). En cuanto a la Hā’ (ه) de Hūa (Él هو) pues son las veintiocho letras que no conocen completamente sino la familia de Muhammad (as), y es el secreto de ellos como establecí. Así pues el propósito –que es el monoteísmo real- es la percepción del nombre más grande, las setenta y dos letras,19 y es el interior de la letra veintiocho,20 para que conozca a través de ella el siervo que es incapaz de percibir sin la letra restante, y no queda sino la incapacidad de conocer, pues si conocieras la Mim (م), la Ha (ح) y la Mim (م) del nombre Muhammad (محمد), ¿acaso se diría que conocieras a Muhammad? ¿O que se diga que no conocieras a Muhammad? Pero la meta no se conoce con unas letras del nombre y no se conoce el nombre sino con todas sus letras.

Y la alabanza a Allāh que ha hecho descender la Torá y el Evangelio y el Corán, en ellos hay guía para los hombres y evidencia de la guía, para que viva quien viva por la evidencia y perezca quien perezca por la evidencia {Dirán los que han cometido politeísmo: «Si hubiera querido Allāh no habríamos cometido politeísmo ni nuestros padres y no habríamos prohibido nada.» Así han desmentido los que fueron antes de ellos, hasta que probaron Nuestro poder. Di: «¿Acaso hay junto a vosotros conocimiento? Entonces sacadlo para nosotros. Ciertamente seguís sólo suposiciones y no sois sino de los que conjeturan.» * Di: «De Allāh es el argumento definitivo y si hubiese querido os habría guiado a todos.» * Di: «Que vengan vuestros testigos, los que testifican que Allāh ha prohibido esto.» Y si testificaran pues no testifiques con ellos y no sigas los deseos de los que desmienten Nuestros signos y de los que no creen en la Última y están con Su Señor equiparando}21.

 

Y la alabanza a Allāh únicamente.

 

 

El culpable indulgente

 

Ahmad AlḤasan

Introducción del Libro del Monoteísmo del Sayed Ahmad AlHasan (as). Fuentes:

كِتَابُ التَّوحِيد

http://www.almahdyoon.org

19. AlKāfī: vol. 1 pág. 230.

20. En el rango mismo o el nombre más grande más grande.

21. AlAn’ām: 148-150.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s