{E inspiramos a Noé, que no creerá de tu pueblo sino quien ya haya creído, así que no te disgustes por lo que hagan. * Y construye el arca ante nuestros ojos e inspiración y no te dirijas a mí por quienes han sido injustos. Ciertamente, se hundirán. * Y construyó el arca. Cada vez que pasaban ante él los ricos de su pueblo, se burlaban de él. Dijo, si os burláis de nosotros, nosotros nos burlaremos de vosotros como os burláis. * Pues pronto sabréis a quién le llegará un castigo que le deshonrará y se desatará sobre él un castigo permanente. * Hasta que ciertamente llegó nuestra orden y comenzó a hervir el horno. Dijimos: Carga en ella de cada uno dos parejas y a tu gente excepto a quien haya precedido la palabra, y a quien haya creído. Y no habían creído con él sino unos pocos. * Y dijo, subid en ella, en nombre de Dios es su curso y su anclaje. Ciertamente mi Señor es Perdonador, Misericordiosísimo. * Y ella surcó con ellos sobre olas como montañas. E imploró Noé a su hijo que estaba apartado, oh, hijito mío, sube con nosotros y no te quedes con los que no creen * Dijo, me acantonaré en una montaña que me preserve del agua. Dijo, no habrá preservación hoy de la orden de Dios excepto para quien Él tenga misericordia. Y la situación entre ellos dos fue la ola y fue de los que se ahogaron. * Y se dijo, oh tierra, traga tu agua y oh cielo, escampa y menguó el agua y se ejecutó la orden, y se asentó sobre el Ÿudi. Y se dijo, distancia para el pueblo de los injustos. * E imploró Noé a su Señor y dijo, oh Señor mío, ciertamente, mi hijo es de mi gente y ciertamente, tu promesa es la verdad y tú eres el más justo de los jueces. * Dijo, oh Noé, ciertamente, él no es de tu gente. Ciertamente es una obra incorrecta. Así pues, no me pidas sobre lo que no hay para ti conocimiento. Ciertamente, te advierto de que seas de los ignorantes. * Dijo, Señor mío, me refugio en ti de pedirte sobre lo que no hay para mí conocimiento, y si no me perdonas y tienes misericordia de mí seré de los perdedores. * Se dijo, oh Noé, desciende con paz de nosotros y bendiciones para ti y para unas comunidades de quienes están contigo. Y unas comunidades disfrutarán de ellas, luego sentirán de nosotros un castigo doloroso. * Esto es de las noticias de lo oculto que te hemos inspirado. No las conocíais tú ni tu pueblo antes de esto, así que ten paciencia. Ciertamente, el resultado es de los devotos.} Corán Capítulo “Hud” 11:36-49.

El relato coránico concuerda con los relatos históricos en la medida en que el diluvio fue un castigo divino y que Noé fue hecho consciente de esto a través de la inspiración. En los relatos históricos sumerios el tipo de inspiración está especificado como visiones o sueños vistos por Noé (a).

La historia coránica especifica una cuestión importante mencionada anteriormente, a saber, que el diluvio ocurrió en una región de montañas:

{Dijo, me acantonaré en una montaña que me preserve del agua. Dijo, no habrá preservación hoy de la orden de Dios excepto para quien Él tenga misericordia. Y la situación entre ellos dos fue la ola y fue de los que se ahogaron}. Esto plantea una cuestión importante:

¿Cómo es que ocurrió el diluvio en la región del sur de Iraq, como está confirmado por la mención histórica de los sumerios y babilonios, dado que la región es una llanura aluvial? ¡¿De dónde vienen estas montañas en esta región plana?!

Por lo tanto, debemos buscar una región con montañas que sea contigua al valle de los dos ríos, o en realidad, que comprenda su extensión. El único lugar compatible con esta combinación de características es el valle fértil que hemos mencionado anteriormente, antes de que sea cubierto por el agua y se convirtiera en el golfo de hoy en día. Es correcto considerar que esta región está al sur de Iraq.

Además, otro tema de la historia coránica es que describe sus olas como montañas {y ella surcó con ellos sobre olas como montañas}. Esta descripción no parece adecuada para un diluvio que ocurre debido a la lluvia, porque un diluvio como éste, una región abierta y llana, no forma olas como montañas. Sin embargo, la declaración coránica es adecuada para un diluvio que ocurre como resultado de un tsunami masivo, o colapso de una represa natural que separa a una depresión de un océano, con tremendas cantidades de agua pueden llenar la depresión con alta velocidad, causando la creación de un gran salto hidráulico y, en consecuencia, formando olas como montañas. Esto es perfectamente compatible con el colapso de la represa del Estrecho de Ormuz de hoy en día y con el llenado del valle con agua, formando el golfo moderno.


Extracto del libro “La Ilusión del Ateísmo” de Ahmed AlHasan (a)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s