El Qâ’im en el Corán – PARTE: 3

El Imâm Al-Bâqir fue consultado sobre el significado de:

Corán

Corán

Bismillah Ar-Rahmân Ar-Rahîm

“Así pues, rivalizad en buenas obras. Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos” (Corán 2:148)

Dijo:

“‘Buenas obras’ se refiere a creer en la Wilâya

Dijo también:

‘Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos’ se refiere a los compañeros del Qâ’im, que son sólo trescientos trece hombres. Juro por Allah que ellos son “la nación determinada” que se unirán en una hora, tal como los cúmulos de nubes de otoño.

(Los cúmulos de nubes son grandes y blancas nubes hinchadas que aparecen repentinamente en climas serenos.)

El Qâ’im en el Corán –Bahrâni, pág.5, también Al-Kafi 8:313

El Imâm Saÿÿad del Imâm Bâqir dijo:

“Fuqadâ (los desaparecidos) son un grupo de hombre que desaparecerá de sus camas y se encontrarán en Meca.

Allah dice: “Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos” (2:148) se refiere a los compañeros del Qâ’im.

El Qâ’im en el Corán –Bahrâni pág.5 y Al-Gayba de Nu’mani pág.168

El Imâm Sâdiq dijo:

“Cuando Allah permita la aparición del Imâm, implorará a Allah con Su nombre hebreo. De repente, sus trescientos trece compañeros se reunirán para él como cúmulos de nubes de otoño.”

Los trescientos trece hombres son los portadores de los estandartes. Algunos de ellos desaparecerán de sus camas a la noche y se encontrarán en la Meca, mientras que otros viajarán sobre las nubes de día. Son todos conocidos por sus nombres, sus títulos y los nombres de sus padres.”

Mufadh’al preguntó al Imâm:

“¿Quiénes son los más fuertes en la fe?”

El Imâm respondió:

“Los que viajan sobre las nubes de día. Ellos son los desaparecidos y el siguiente versículo fue rebelado por ellos, “Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos” (Corán 2:148)

El Qâ’im en el Corán –Bahrâni pág.6 y Al-Hayba –Nu’mani, pág. 168

El Imâm Sâdiq dijo:

“Dije que el siguiente versículo fue revelado por el Qâ’im y sus compañeros, y ellos se reunirán sin cita previa”

Bismillah Ar-Rahmân Ar-Rahîm

“Así pues, rivalizad en buenas obras. Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos” (2:148)

El Qâ’im en el Corán –Bahrâni, pág.6 y Al-Gayba –Nu’mani, pág.127

El Imâm Bâqir dijo:

Allah reunirá a los trescientos trece del Qâ’im para él sin cita previa, tal como los cúmulos de nubes de otoño.”

Son aquellos de los que habla este versículo:

“Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos” (2:148)

Le jurarán lealtad entre Rukn y Maqâm. El Qâ’im tendrá el pacto del Mensajero de Allah con él –el pacto que sería heredado por los hijos de sus padres.

(Rukn es la esquina de la Ka’ba conocida como la esquina del Yemen.)

El Qâ’im en el Corán –Bahrâni, pág. 7, también Al-Gayba –Nu’mani, pág. 150.

El Imâm Bâqir dijo:

“Siéntate y no muevas ni tus manos ni tus piernas* hasta que veas todas las señales de las que te voy a hablar, manifestándose en un año.

Habrá un pregonero en Damasco y la tierra colapsará en uno de sus pequeños pueblos. Luego una porción de la mezquita de Damasco será destruida.

Los turcos llegarán y atravesarán Damasco hasta llegar a la isla del Hiÿaz. Los griegos harán todo el camino hasta Ramla. En ese año habrá lucha y desorden en toda la tierra árabe.

La gente de Shâm estará dividida bajo tres banderas: As’hab, Abqa’ y Sufyânî.

Entonces Muz’ar liderará la tribu de Bani Dhanb Al-Himâr pero el Sufyânî y sus tíos de la tribu de Bani Kalb combatirán y los matarán a todos en una forma jamás oída antes. Este es el significado del versículo:

Bismillah Ar-Rahmân Ar-Rahîm

“¡Y aun así, las sectas discrepan entre sí! Pero, ¡ay de aquellos que niegan la verdad cuando llegue ese Día terrible!” (Corán 19:37)

Entonces el Sufyânî y su ejército se enfocará sólo en matar a la familia del Profeta y sus shi’as. Irá a Kufa donde crucificará y matará a los shi’as.

*Esto significa: No te unas a ningún grupo ni sigas a ningún movimiento.

Entonces una bandera (un ejército) vendrá de Jurasán (Irán). Alcanzará las costas del río Tigris. De allí en adelante, uno de nuestros partidarios se levantará con sus seguidores. Será atacado en las afueras sureñas de Kufa.

Luego el Sufyânî enviará un calvario a Medina (buscando al Qâ’im) y matarán a un hombre ahí. A partir de entonces, el Qâ’im y el Mansûr escaparán de medina. Sin embargo, la familia del Profeta será encarcelada, desde jóvenes hasta viejos. El ejército del Sufyânî irá buscando a los dos hombres pero el Qâ’im escapará tal como Mûsà escapó de los hombres cuidadosamente y con temor.

(El temor del Imâm no es por su propia seguridad o vida. Es por la seguridad de la religión, tal como su abuelo, el Líder de los Mártires, el Imâm Husayn Bin ‘Alî, que ponía a salvo la religión por encima de su propia seguridad, eligiendo el martirio por sobre jurar lealtad a los enemigos de Allah).

Irá a Meca. El ejército lo seguirá hasta llegar a Baydâ’. Entonces la tierra colapsará bajo la ejército y todos serán muertos excepto un informante de entre ellos.”

El Qâ’im se parará entre Rakn y Maqâm, y luego rezará.

Después de que rece, se moverá con su ministro y gritará:

¡Oh, hombres! Imploramos a Allah que nos ayude contra los que nos oprimen y usurpan nuestros derechos.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre Adam deberían saber que soy el más entendido sobre Adam.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre Nûh deberían saber que soy el más entendido sobre Nûh.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre Ibrâhîm deberían saber que soy el más entendido sobre Ibrâhîm.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre el Mensajero de Allah deberían saber que soy el más entendido sobre el Mensajero de Allah.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre los Profetas deberían saber que soy el más entendido sobre los Profetas.

¡Oh, hombres! Esos que me discuten sobre el Corán deberían saber que soy el más entendido sobre el Corán.

Doy testimonio y todo musulmán da testimonio también de que hemos sido oprimidos, expulsados y exilados de nuestros hogares. Nuestra riqueza y nuestras familias nos han sido robadas, y ciertamente hoy imploramos a Allah y a todo musulmán que nos ayude.

Juro por Allah que unos pocos más de trescientos diez compañeros se le unirán y habrá cincuenta mujeres con ellos. Ellos se le unirán sin cita previa, tal como los cúmulos de nubes de otoño, uno tras otro. Este es el significado del versículo “Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos ante Él: pues, ciertamente, Allah tiene el poder para disponer cualquier cosa.” (2:148)

El Qâ’im y su ministro estarán entre Rukn y Maqâm sosteniendo el pacto, la bandera y la espada del Profeta cuando los compañeros del Qâ’im se le unan y le juren lealtad.

Entonces un pregonero llamará y anunciará la cuestión (la reaparición del Qâ’im y lo nombrará con una voz que será oída en toda la tierra. Su nombre es el nombre del Profeta.

Si no tienes certeza de ninguna de estas señales, puedes tener certeza del pacto del Profeta, su bandera, su espada y el alma purificada de los hijos de Husayn. Si aun no tienes certeza, entonces puedes tener confianza del anuncio de los cielos que dirá su nombre.

La familia del Profeta tiene sólo una bandera pero los otros se levantarán con muchas banderas diferentes. Por eso, permanece atento y no sigas a ninguna hasta que veas al hombre de los hijos de Husayn que tenga el pacto, la bandera y la espada del Profeta con él. El pacto del Profeta fue dada a ‘Alî Bin Husayn y luego a Muhammad Bin ‘Alî, después de él a quien Allah quiso. Por eso, sigue a esta familia siempre y estate atento de los que te mencioné.

Cuando el Qâ’im y sus compañeros se muevan a Medina, pasarán por Bay’dâ’.

El Qâ’im dirá:

“Esta es la tierra que colapsará bajo el ejército del Sufyânî.”

Y este es el significado del versículo:

“¿Cómo pueden esos que traman cosas perversas sentirse jamás seguros de que Dios no hará que se los trague la tierra, o que les sobrevenga el castigo sin que se aperciban de donde [vino]?” (Corán 16:45)

Cuando el Qâ’im alcanza Medina, enviaremos a Muhammad Bin Ash-Shaÿari fuera de él (secretamente) tal como al Profeta Yûsuf. Luego él se irá a Kufa y permanecerá ahí tanto como Allah quiera hasta que toma la ciudad. Luego él irá a Adhrâ (un pueblo cerca de Damasco) con sus compañeros y con muchos otros que se le habrán unido.

El Sufyânî estará en Ramla en ese momento y entonces los dos ejércitos se encontrarán. Ese es el Día del Remplazo cuando algunos de los shi’as de la familia del Profeta abandonarán el ejército del Sufyânî y se unirán al ejército del Qâ’im. En ese momento, algunos de los shi’as del Sufyânî dejarán el ejército del Qâ’im y se unirán al Sufyânî. Ese día cada uno seguirá su propia bandera.

El Príncipe de los Creyentes dijo eso ese día, el Sufyânî y todos los que estén con él serán muertos. Los verdaderos creyentes serán los que no estén con el Qâ’im ese día para tomar del saqueo de Bani Kalb (el ejército del Sufyânî).

Entonces el Qâ’im irá a Kufa, que es dónde vivirá. Comprará y liberará a todo musulmán esclavo. Pagará la deuda de cada musulmán y devolverá a todos los musulmanes sus derechos. No matará a nadie sin pagar el precio de sangre a su familia, y ninguno de sus compañeros será asesinado sin que el Imâm pague sus deudas de su parte y designe un salario para su familia.

Llenará la tierra con igualdad y justicia, así como fue llena de desigualdad, opresión y agresión.

Luego él y su familia se trasladarán a Ruhba (un pueblo al sur de Naÿaf en Iraq) que es donde vivió Nûh. Ruhbah es una tierra bendita, porque toda tierra donde alguien de la familia del Profeta vivió y fue muerto es una tierra bendita. Ciertamente, Ahlul Bayt son los sucesores purificados.

El Qâ’im en el Corán –Bahr6ani, pág.8 y Tafsîr Al-Ayyashi 1:63